THE REIGN OF TERROR
EPISODE 4 - THE TYRANT OF FRANCE
by DENNIS SPOONER
first broadcast - 29th August, 1964
1. JAILER'S ALCOVE
(This is the area of the Conciergerie Prison that the JAILER uses as a rudimentary office. It holds only a desk and chair. The SHOPKEEPER from whom the
DOCTOR acquired his Regional Deputy clothing, is in conversation with the JAILER.)
JAILER: But I keep telling ya, he's just left to see Citizen Robespierre. Are you sure it's so urgent? Well, what is it about?
SHOPKEEPER: I want to give him this.
(He holds up the DOCTOR's ring.)
JAILER: What is it?
SHOPKEEPER: Evidence against a traitor!
2. OFFICE OF ROBESPIERRE
(ROBESPIERRE, the architect of the Reign of Terror, is 32 years old, a smallish man with a poxy complexion. He sits in a comfortable chair in his
extravagantly furnished office, and listens to the voices audible from just outside the office.)
LEMAITRE: (OOV.) Lemaitre, to see Citizen Robespierre.
(The door to ROBESPIERRE's office opens, and a GUARD appears.)
ROBESPIERRE: Send Citizen Lemaitre in.
(The GUARD does so, and LEMAITRE enters, accompanied by the DOCTOR in his Regional Deputy uniform. LEMAITRE hands a document to ROBESPIERRE.)
LEMAITRE: Here is the complete and detailed list of the recent executions, Citizen.
(ROBESPIERRE looks briefly at the document, then turns to the DOCTOR.)
ROBESPIERRE: Who is this, Lemaitre?
LEMAITRE: A Regional Deputy visiting from our southern province, Citizen. And as the province in question is to be discussed, I thought the Citizen could
make his report personally.
ROBESPIERRE: I see. I am always prepared to listen to a first-hand account of the region's situation.
DOCTOR: I welcome the opportunity.
(ROBESPIERRE motions him to a chair opposite; the DOCTOR sits.)
DOCTOR: Thank you. Before you question me, perhaps you would like to hear my views on Paris?
ROBESPIERRE: When did you arrive?
DOCTOR: Just today.
ROBESPIERRE: Hardly long enough for you to have gauged the present mood of our capital.
DOCTOR: Oh, I wouldn't say that...
ROBESPIERRE: I am only interested in your comments on your own territory. Recent memoranda from your province suggest that the purge of our enemies in
your region is progressing very slowly.
DOCTOR: Oh, you've reached that conclusion. Hmm... well perhaps we have fewer enemies in our region, and it maybe that Paris can take an example from us,
(LEMAITRE flashes the DOCTOR a warning glance. ROBESPIERRE stands and starts by along the wall behind his desk.)
ROBESPIERRE: We in Paris are aware of the danger, Citizen. We live in troubled times. There is much, much work to be done, work that is constantly
delayed by the need to ferret out the traitors that we harbour in our midst...
(Heedless of LEMAITRE'S warning, the DOCTOR cuts in.)
DOCTOR: Is there really such a need, Citizen Robespierre? Hm? I mean, what can this reign of terror possibly gain? For every opponent you put to the
guillotine, two more will spring up!
LEMAITRE: I think you have said enough, Citizen.
DOCTOR: Oh, you do, do you?
ROBESPIERRE: Let him speak, Lemaitre. What he said is true - my enemies do multiply. He is only warning me of the dangers I face.
LEMAITRE: As you wish, Citizen.
ROBESPIERRE: I could - and I shall - do great things for France. For too long the Nobility have kept our people to heel. And now finally, my world is at
power, what happens? My colleagues, my trusted friends, plot for power!
DOCTOR: Do they? Or is it just their wish to keep their heads, hm?
(ROBESPIERRE stops pacing, stares for a moment at the DOCTOR, then resumes his striding.)
ROBESPIERRE: Danton planned to restore the monarchy. I had the proof, I knew! I had to dispose of him. And the Girondins. Even now, Convention members
are at work, plotting my downfall. But I will triumph, even if I have to execute every last one of them! Death, always death. Do you think I want this carnage?
342 executions in nine days in Paris alone. What a memory I shall leave behind if this thing lasts!
(He turns to the window. LEMAITRE gestures to the DOCTOR, and he stands up. They move towards the door.)
ROBESPIERRE: You must come again, Citizen. We never did talk about your province.
DOCTOR: No we didn't, did we, and I was so looking forward to it.
(He chuckles quietly to himself.)
DOCTOR: It's a pity we talked for so long about Paris, hm?
ROBESPIERRE: Bring him with you tomorrow, Lemaitre.
(The smile disappears from the DOCTOR's face.)
LEMAITRE: Yes, Citizen!
3. RENAN'S SITTING ROOM
(SUSAN lies in an armchair in the sitting room of JULES RENAN, shivering under a blanket. BARBARA kneels anxiously beside her, while LEON COLBERT attends to
the fireplace in silence. After a while, DANIELLE enters, carrying a mug for SUSAN.)
DANIELLE: This will warm you.
SUSAN: Thank you. What is it?
DANIELLE: Just drink it all up.
LEON: Would you like something, Barbara?
BARBARA: No, thank you.
LEON: I think I'd like some more wine.
(He looks at DANIELLE as he says this, DANIELLE replies coldly.)
DANIELLE: The wine is on the table.
LEON: (Sarcastically.) Thank you!
(He pours some wine from the jug on the table.)
DANIELLE: I think I'll return to bed, if you'll excuse me.
BARBARA: Yes, of course. I'm sorry we disturbed you.
LEON: One can't be friends with everybody.
BARBARA: (To SUSAN.) How do you feel now?
SUSAN: I'm alright, thanks.
(She closes her eyes wearily.)
BARBARA: That's right. You try and get some rest. I'll be here if you want me.
(She moves to join LEON by the fireplace.)
BARBARA: I wish I knew for certain what it was. She could have caught almost anything in that jail.
LEON: We've done all we can, Barbara.
BARBARA: Yes, but is it enough? When I went upstairs, she'd kicked off all her clothes and was shivering with cold. I was so worried, I thought I'd
better bring her down here.
LEON: It's probably just a chill.
BARBARA: Yes, but what if it's worse?
LEON: Well, we could call a physician. But it would be dangerous. They report almost everything to the militia these days, if only to save their own
BARBARA: Yes, well that's a risk we'll have to take. You must know someone we could trust?
(LEON thinks for a moment.)
LEON: Yes... yes, I think I do.
BARBARA: Good! That's settled then.
(She looks across to SUSAN.)
BARBARA: She's asleep.
LEON: Good... I wonder what's happened to Jules? He should have been back before this.
BARBARA: Oh well, if you have to go, we... we'll be alright here.
LEON: Are you sure?
BARBARA: Yes, of course. I know you didn't intend to stay so long.
LEON: I think I'd better go.
(He moves to the door.)
LEON: I shall need time to arrange for the physician.
BARBARA: We'll see you tomorrow?
LEON: If I can't come back, I'll send a message. You'll tell Jules?
BARBARA: Yes. And...
(She sounds unusually caring.)
BARBARA: be careful, Leon.
LEON: I will.
(He looks closely into her eyes for a long moment, but then tears himself away.)
LEON: We'll meet again, Barbara. And soon.
(He leaves. As the front door is bolted, BARBARA sits by SUSAN's side. The girl opens her eyes.)
BARBARA: I thought you were asleep.
SUSAN: No, just dozing.
BARBARA: Want to go back to bed now?
SUSAN: You like Leon, don't you?
BARBARA: Come on, I'll help you upstairs.
(She help SUSAN to her feet, and they leave the room.)
4. RENAN'S SITTING ROOM (NIGHT)
(Some time later. The shutters of the large French windows are opened from the outside, and JULES RENAN and JEAN enter through the window. They carry between
them an unconscious body wrapped head to toe in a large sack. They put the person on the sofa and light some candles, then close the shutters and window.)
JULES: Now, let's just have a look at him...
(They remove the sack from the person's head.)
JULES: It's a pity we had to hit him so hard.
JEAN: Well, the streets are filled with soldiers. He only had to call out and we'd have been arrested.
JULES: If he is against us, yes... I wonder who it is?
(He holds the candle up, and the light falls on the face of IAN.)
5. PRISON COURTYARD (NIGHT)
(LEMAITRE walks towards the cell area with the DOCTOR.)
LEMAITRE: No, far from it. I'd say you created a favourable impression on Citizen Robespierre.
DOCTOR: I didn't say half the things I wanted to say. He twisted my words.
LEMAITRE: Politicians usually do. Still, you are going to have another opportunity.
DOCTOR: Oh, I think not! No no no no, your hospitality has been most successful, and most accepted. No, I think I must bid you goodbye and leave you.
LEMAITRE: That would be rather difficult, Citizen. Robespierre is expecting you tomorrow.
DOCTOR: Then convey my apologies to him...
LEMAITRE: On the contrary! It would be more than my neck is worth to disobey such an order. You must try and stay.
DOCTOR: It's out of the question!
LEMAITRE: Oh, but I insist!
(As the DOCTOR moves for the exit, LEMAITRE blocks his way forcefully. The DOCTOR stands fuming for a moment, then backs down. LEMAITRE calls inside.)
(There are moans from inside the prison, and the JAILER soon appears, still nursing his bandaged head.)
LEMAITRE: Arrange suitable accommodation for our Citizen guest.
JAILER: Of course, Citizen, of course. Er, for how long?
LEMAITRE: He will be staying at least until tomorrow night.
DOCTOR: Definitely no longer!
JAILER: He can 'ave one of the soldiers' rooms. I'll throw them out.
(As he goes, he turns back to LEMAITRE.)
JAILER: Oh, Citizen, just one thing. There's a man waiting to see you. It's very important.
LEMAITRE: (To the DOCTOR.) I trust the room will be to your satisfaction.
DOCTOR: I'm sure it will be.
6. LEMAITRE'S OFFICE
(The SHOPKEEPER waits in LEMAITRE's small, simply furnished office in the prison. LEMAITRE enters.)
LEMAITRE: Well? You wanted to see me?
SHOPKEEPER: Yes, Citizen Lemaitre. I think I may have some information for you.
(He smiles slyly.)
7. JAILER'S ALCOVE
(The JAILER returns to the waiting DOCTOR.)
JAILER: If you're ready, Citizen, I'll show you your room.
DOCTOR: Oh, that's alright, Jailer. I don't think I shall stay after all.
DOCTOR: No, I'm sure Lemaitre will understand. It's a pity that I asked him to put me up. Besides, those poor soldiers will need their rest.
JAILER: It doesn't matter about them...
DOCTOR: Nevertheless, I must be on my way - I have a long journey. So kindly give my regards to Lemaitre.
(He turns to leave. Behind him the JAILER, looking extremely worried, pulls a pistol from his desk drawer and points it at the DOCTOR's back.)
(The DOCTOR turns in surprise, and indignantly confronts the hapless JAILER.)
DOCTOR: And just what do you think you're doing, jailer? Hm?
JAILER: Lemaitre said you're staying. I must obey him.
DOCTOR: And what do you think he'll say when he hears you delayed me, hm?
JAILER: I'm sorry, Citizen, I'm sorry. But he he comes back and finds you gone, it could be even worse.
(The DOCTOR decides on the magnanimous approach.)
DOCTOR: Very well, I'll stay then. And I shall say nothing of this disgraceful behaviour, if only for your sake.
JAILER: Thank you, Citizen, thank you! This way.
(He puts down the pistol and leads the DOCTOR to his room.)
8. LEMAITRE'S OFFICE
(LEMAITRE holds the DOCTOR's ring, while the SHOPKEEPER looks on.)
LEMAITRE: Your story is that this white-haired old gentleman exchanged clothes and this ring, and that you also gave him writing material.
SHOPKEEPER: And the sash, Citizen. It was when he took the insignia of a Regional Officer of the Provinces that I became, well, suspicious.
LEMAITRE: Yes, so you said.
SHOPKEEPER: Of course I realise it may be nothing, b-but it was my duty to report it.
LEMAITRE: You did well, Citizen.
(His voice indicates the interview is over; the SHOPKEEPER realised he may not get the reward he is obviously after.)
SHOPKEEPER: Will you be keeping the ring and the clothes, Citizen?
LEMAITRE: They may be needed as evidence.
SHOPKEEPER: Oh. Yes. Of course, you realise - they were part of the exchange. I'm a poor man, Citizen, and normally I'd have thrown him out of my shop...
(LEMAITRE decides to put him out of his misery.)
LEMAITRE: This should more than compensate.
(He hands the SHOPKEEPER several large coins.)
SHOPKEEPER: Thank you, Citizen! Although I... I cannot accept a reward for what, after all, was my duty.
LEMAITRE: Keep it, on one condition.
SHOPKEEPER: Anything, Citizen.
LEMAITRE: You will say nothing of this to anyone.
SHOPKEEPER: You have my word!
(He heads for the door.)
LEMAITRE: Leave this way.
(He rises and opens a concealed door in the opposite wall.)
LEMAITRE: I don't want you seen in the prison.
SHOPKEEPER: Thank you, Citizen, thank you!
(The SHOPKEEPER leaves. LEMAITRE closes the door behind him.)
9. RENAN'S SITTING ROOM
(JULES and JEAN watch as IAN begins to stir on the sofa.)
JULES: He is coming round.
(BARBARA enters, but the back of the sofa blocks her view of IAN's face.)
JULES: I'm sorry we were so long, Barbara. We had to carry him all the way, dodging patrols all the time. How's Susan?
BARBARA: Oh, she has a slight fever, but she's sleeping now.
JULES: Leon not here?
BARBARA: No, he had to leave. He's arranging for Susan to see a doctor t...
(As she approaches, she comes into view of the man on the sofa. She exclaims in surprise as she recognises him.)
(He struggles to stand, but the effort is too much. BARBARA smiles with relief at seeing him, and holds his shoulders tenderly.)
(IAN looks confused and dazed.)
IAN: Is Susan here too?
BARBARA: Yes, she's upstairs.
IAN: But... I thought you were both... oh, this is great! Any news of the Doctor?
BARBARA: No. We don't even know if he got to Paris.
JULES: Well, we did not know when we left here we were going to collect one of your friends, Barbara.
BARBARA: Ian... this is Jules. Uh, he saved our lives.
IAN: Not Jules Renan, by any chance?
IAN: What! I've been looking for you!
JULES: We heard that somebody was - we did not know it was you.
(IAN gingerly feels the back of his head.)
IAN: You can say that again!
JULES: Mmm. We're very sorry about that. Jean, this calls for a celebration!
JEAN: I'll get a bottle from the cellar.
JULES: Come and sit over here, you'll be more comfortable.
(He leads IAN over to one of the other chairs.)
BARBARA: I think I'd better go and sit with Susan.
BARBARA: She isn't feeling at all well.
IAN: Well, what's wrong with her?
BARBARA: Don't know. We're hoping to see a doctor tomorrow. Although when she hears you're back, that should be tonic enough!
JULES: I know it is good news, but I think it's best not to wake her.
BARBARA: Oh no, I won't. She doesn't sleep for very long anyway. Look, you have a talk to Ian.
(She leaves the room.)
IAN: Sounded like an order.
JULES: Well there is one question I would like to ask you. How did you know Barbara and Susan were here?
IAN: I didn't.
JULES: But I thought... when you were asking for me...
IAN: That was for an entirely different reason. Do you know a man called Webster?
IAN: I shared a cell with him in prison. Unfortunately he died. He asked me to contact a man called James Stirling.
JULES: James Stirling... no, I'm afraid that name means nothing to me either.
IAN: What? You mean to say you don't know him?
JULES: No. Should I?
IAN: Well, I dunno, I... somehow took it for granted that you would.
(JEAN returns with a wine bottle.)
JULES: Perhaps you'd better tell me the complete story...
JULES: ...over a glass of wine.
(JEAN pours wine into three glasses.)
IAN: Well, as far as I know, Webster was an Englishman who'd come over to France to persuade Stirling to return to England. Stirling must be a spy.
JEAN: I'll share one drink, then I must start my journey.
(JEAN gives a glass each to JULES and IAN, and keeps the third for himself.)
JULES: Thank you. Yes, you should leave before dawn. Your health, Ian.
IAN: Well, as I told you, Webster was dying. But before he died, he begged me to get a message to James Stirling. I asked him, how would I recognise
him? And he told me to contact you at the sign of "Le Chien Gris."
JEAN: I see. Well, Webster is right there; it is an inn that we frequent. I'm sorry, please go on.
IAN: No, that's all there is to say. Except that, as I found "Le Chien Gris," you found me.
(He rubs the back of his head again.)
JULES: Mm. Did Webster know Stirling?
IAN: Oh, I imagine so.
JEAN: Probably by sight.
JULES: To do his job properly he must be able to move around freely. That would mean an alias, a completely new identity.
IAN: What, something Webster didn't know?
JULES: Yes, exactly.
IAN: So Webster was counting on recognising him?
JULES: Well, that makes good sense.
IAN: Yes, well why did he ask me to contact you?
JULES: Men like Webster have been in touch with me before. I imagine the English are giving me as a contact to people they send over, in case they need
IAN: Oh. Well it's not going to help me find Stirling, is it?
(JEAN is standing apart from the others, looking uneasy. JULES speaks aside to him.)
JULES: What's the matter, eh?
JEAN: I'm not sure I like the idea of being used by the English. You shouldn't either, Jules. We're at war! And they're our enemies, and here we are
helping their spies!
JULES: England is at war with the people ruling France, Jean. So are we. When the tyranny ends, so will the war.
(He walks back to IAN.)
IAN: I suppose the chances of finding Stirling are pretty slim.
JULES: We can try.
JEAN: Now, you have a few days to spare, if that's correct.
IAN: (Puzzled.) Oh, do I?
JULES: Oh, I'm sorry, I haven't told you. Jean is leaving soon to search for the fourth member of your party, Susan's grandfather.
IAN: You know where he is?
JULES: No - but he will start at the house where you were arrested and follow the trail from there, won't you, Jean?
JEAN: Yes, I will find him.
JULES: And while we wait, we will also search, for Stirling.
JEAN: Providing you have no objections, Jules, I'll start my journey now.
JULES: No objections.
JEAN: You'll hear from me within three days.
JULES: Take care, Jean.
(JEAN nods in IAN's direction.)
IAN: Good luck, and thanks.
(JEAN takes his coat and prepares to leave.)
JULES: If anyone can find him, Jean can.
(He sits down.)
JULES: Now to our problem. I wonder who can help us?
JEAN: Of course, there is one man.
IAN: A friend of yours?
JULES: We've shared many escapades.
JULES: He moves in a very wide circle and knows a great many people. Perhaps he is James Stirling?
IAN: I'd like to meet him. Can you arrange it?
JULES: Very easily, he's coming here tomorrow, bringing a physician for Susan.
IAN: Good! This calls for another drink!
(He looks up as BARBARA enters.)
IAN: Oh, Barbara, just in time!
(JULES sees the downcast expression on BARBARA's face.)
BARBARA: Yes. I'm afraid she's getting worse.
10. PRISON COURTYARD (DAY)
(The next morning, the DOCTOR emerges from his room, dressed in his Regional Officer uniform. He looks around, checks that the JAILER is sleeping drunkenly,
and creeps towards the prison entrance. Before he can reach the gates, LEMAITRE steps from the shadows into his way.)
LEMAITRE: Good morning, Citizen. I hope you slept well?
DOCTOR: I did not! The bed was hard, and the draught blew through the room like the north wind!
LEMAITRE: I'm sorry.
DOCTOR: (Sternly.) Yes, I dare say you are! But if I catch rheumatism, apologies won't cure it. Will it, hm?
(With a loud moan, the JAILER appears, nursing a splitting hangover. He sees LEMAITRE and, obviously surprised, makes a quick getaway.)
JAILER: Better feed the pigs.
(The DOCTOR mutters disdainfully as the JAILER goes.)
DOCTOR: Most appropriate.
LEMAITRE: Come, we'll have breakfast. And your time may not be wasted, Citizen. I've got a feeling that it will be quite an eventful day.
(The DOCTOR chuckles in ironic agreement.)
11. RENAN'S SITTING ROOM
(IAN is asleep on a chair, while JULES sits at the table. There is a banging from the front door; IAN wakes up, and JULES quickly springs over to the window,
draws his pistol, and waits. After a while, a tapping on the sitting room door is heard. JULES tenses as the door opens, then relaxes as he sees DANIELLE
DANIELLE: A message from Leon. The physician won't come here.
JULES: Thank you.
IAN: But... we must do something for Susan!
JULES: Well, If Danielle says the physician won't come here, Susan must be taken to him, that's all.
DANIELLE: I'll arrange for a carriage to take them.
IAN: Let me go with Susan.
JULES: No, I think it'll look lec- less suspicious if two women were to go. Yes, the physician is reasonably near.
(IAN begins to voice his disagreement.)
JULES: Yes, Barbara can take her.
IAN: I've just found them. I don't want to lose them again.
JULES: That's quite understandable. But there's no reason for you to fear for your safety. Besides, there's your meeting with Leon.
IAN: Yes, but you haven't arranged it yet...
JULES: I can. Ian, it will all be over by today. You'll be able to leave, together. It'll be quicker this way!
IAN: Well I don't like it this way. But...
JULES: Good. I'll go and fetch Barbara and Susan.
(He leaves; as he does so, IAN calls after him.)
IAN: And let's hope we can trust the physician!
(A small surgery, the walls of which are lined with medicine bottles and primitive surgical instruments. The PHYSICIAN finishes examining SUSAN, while
BARBARA looks on anxiously.)
PHYSICIAN: Yes, you appear to have a feverish chill, but it's nothing very serious.
BARBARA: Well, that's a relief.
PHYSICIAN: All the same, I'm surprised at your condition. Tell me, uh, have you any idea how you came to catch it?
SUSAN: No, none.
PHYSICIAN: Mm. Your symptoms would suggest that you haven't been looking after yourself.
SUSAN: Well, I, I've done nothing unusual.
PHYSICIAN: (To BARBARA.) Has she been eating properly?
BARBARA: Oh, she has an enormous appetite! Look, doctor, if you could... well, give her something? We appreciate your time's valuable, we've no wish to
PHYSICIAN: Quite so, quite so. There's another thing, your er, your hands. They're very blistered, aren't they?
(SUSAN gives the first answer that comes into her head.)
SUSAN: We've been doing some gardening.
(BARBARA immediately tries to divert the PHYSICIAN's attention from this reply.)
BARBARA: Doctor, can you help her?
PHYSICIAN: Yes, I'll treat her, it's a simple matter of blood-letting. Unfortunately, I shall have to go out and collect some leeches. You called rather
early; I was on my way to collect them first thing this morning. But you're welcome to wait.
BARBARA: Well, maybe it would be better if we came back.
PHYSICIAN: Come back, no no no, I shall be out all day, you'll have to wait. But please, make yourselves comfortable.
(He leaves the building.)
SUSAN: Barbara! I don't like him. And I can't stand the thought of having leeches on me!
BARBARA: No, and I got the impression that he suspected us. Come on, let's go.
(She tries the door, which refuses to open.)
SUSAN: It's locked!
(The PHYSICIAN is talking to the JAILER. A squad of the prison SOLDIERS falls in nearby.)
JAILER: Get a move on! They'll be out of Paris if you don't hurry up!
PHYSICIAN: If I'm wrong, there'll be no, er, repercussions, will there, Citizen?
JAILER: Don't worry. From what you've told me, it's the escaped prisoners alright. The soldiers will go with you. All you've got to do is to point them
PHYSICIAN: Yes, yes, I'd better hurry back.
JAILER: (To SOLDIERS.) Go with the physician. Right turn! Quick march!
(The SOLDIERS march off with the physician.)
(SUSAN and BARBARA try unsuccessfully to batter down the door.)
BARBARA: Ah, this door's stronger than it looks!
SUSAN: He's been gone ages. He'll be back soon.
(They hear the sound of footsteps approaching from outside the door.)
SUSAN: There's someone coming!
(They step back from the door, which is opened from the outside. The PHYSICIAN stands in the doorway with the SOLDIERS.)
PHYSICIAN: There they are!
(The SOLDIERS grab hold of the two women and drag them away.)
15. RENAN'S SITTING ROOM
(JULES enters to join IAN.)
IAN: Barbara and Susan aren't back yet.
JULES: They'll be alright. It is not unusual to be kept waiting at the physician.
IAN: Well I've got a feeling something's gone wrong.
JULES: Now don't worry, Ian. I've arranged your meeting with Leon.
IAN: Oh, he can wait!
JULES: If it'll make you any happier, I'll go and fetch Barbara and Susan. Now if you want to see Leon, you must hurry. He moves around a great deal; it
may be your only chance.
IAN: But you'll leave immediately?
JULES: Yes, of course I will. Leon is at a disused church. You're to go alone. I've explained some of the story.
IAN: Ah, so he's not James Stirling.
JULES: No. I'll draw a map for you - it'll help you find the way.
(BARBARA and SUSAN have been brought in by the SOLDIERS to meet the JAILER. LEMAITRE is watching, and steps out of the corridor from his office.)
JAILER: So, you thought you'd escaped. Well, we're not as big a fools as you take us for. Ah, Lemaitre. Two recaptured prisoners.
(LEMAITRE motions the JAILER to one side and whispers something to him, out of earshot of the two women.)
SUSAN: Barbara, what do you think they're talking about?
BARBARA: I don't know - but we'll find out soon enough.
(The JAILER and LEMAITRE finish their secret conversation.)
JAILER: I'll see that your orders are carried out, Citizen. Take the girl to the cells.
(The SOLDIERS grab SUSAN and lead her away.)
SUSAN: No! Barbara!
(BARBARA tries to follow as SUSAN disappears.)
JAILER: Not you. You're wanted for questioning.
(He leads her along the short corridor to LEMAITRE's office.)
17. LEMAITRE'S OFFICE
(The JAILER comes in with BARBARA. As she enters, she sees the back of a man dressed in official uniform, looking away from the door. She is unable to see
his face, and so does not recognise him as the DOCTOR.)
JAILER: Citizen Lemaitre thought you might like to question this prisoner.
DOCTOR: What's that?
(He raises an arm to dismiss the JAILER, who leaves, shutting the door behind him. The DOCTOR turns round to face BARBARA.)
DOCTOR: My dear Barbara!
(She hugs him joyfully.)
18. INTERIOR, CHURCH CRYPT
(IAN arrives at the meeting place, an old, disused and crumbling church crypt. The crypt appears deserted. IAN looks around and moves inside. A figure
appears from the shadows behind him; IAN turns.)
LEON: Yes. You must be Ian.
IAN: That's right.
LEON: Are you alone?
IAN: Yes. Jules said you might be able to help.
(IAN hears sounds behind him, and turns to find two SOLDIERS behind him. They are both aiming muskets at his chest.)
(He turns back to face LEON. The Frenchman has drawn a pair of ornate pistols, and also points them at IAN.)
LEON: Yes, I know. You walked right into my trap, didn't you, Ian?
NEXT EPISODE : A BARGAIN OF NECESSITY
CAROLE ANN FORD